«Телеобязательство» в Папуа Новая Гвинея

ПАПУА НОВАЯ ГВИНЕЯ

Когда AJ Power связывает себя обязательством перед своим заказчиком по оказанию помощи в обучении и проведении пуско-наладочных работ, то это, как правило, подразумевает заранее запланированные перелеты надежными авиалиниями, проживание в безопасном, теплом и сухом отеле, а также еду, приготовленную шеф-поваром, и поданную на стол, а иногда и нет…!

Недавно, подобная поездка, связанная с обучением и проведением пуско-наладочных работ для одного из клиентов телекоммуникационного сектора, включала в себя 10 перелетов на самолете, 2 полета на вертолете, три разных отеля в 3 трех разных локациях и 5 ночей, проведенных в палатке на вершине горы рядом с дизель агрегатом.

Складское помещение в Порту-Морсби
Складское помещение в Порту-Морсби

В секторе телекоммуникаций, местонахождение базовых радиостанций, как правило, зависит от диапазона сигнала и площади охвата – что означает, что они обычно располагаются на вершине гор на удаленных территориях. С достижениями в области разработки гибридной базовой станции радиосвязи в настоящее время используются одновременно 3 метода питания мачты - дизельные генераторные установки, аккумуляторные блоки и солнечные панели. В марте, Стивен Макграт, технический специалист AJ Power по оказанию послепродажной поддержки, отправился в Папуа-Новая Гвинея (ПНГ) для проведения монтажных и пуско-наладочных работ первого из нескольких дизель агрегатов, доставленных на базовую радиостанцию, для местной компании Telco. Во время брифинга была утверждена программа по обучению, а также работы по пуско-наладке и монтажу. Они могли состояться в разных локациях и в разном порядке. Стивен прибыл в столицу Папуа-Новая Гвинея, Порт-Морсби, с универсальным измерительным прибором, спреем от комаров и мачете, готовый к действиям.

Как бы нам все это поместить сюда?
Как бы нам все это поместить сюда?

Стивен начал с ознакомительного тренинга, обучая местных специалистов особенностям нашей продукции, прежде чем агрегаты были отгружены на удаленные участки по всей территории ПНГ и прилегающих к нему островов. Было проведено обучение по эксплуатации и техническому обслуживанию генераторной установки и панели автоматического включения резерва и демонстрация панели управления / электрических соединений и сигнальных входов / выходов.

Капитан Макграт готов к взлёту
Капитан Макграт готов к взлёту

На следующий день, он отправился в Лае, второй город в ПНГ, для проведения повторного предприемочного обучения технического персонала того региона. Стивен встретился с персоналом Telco, отвечающего за новую продукцию и запросы/вопросы по интеграции с оборудованием базовой радиостанции.

По возвращению в Порт-Морсби был составлен план по проведению первого ввода в эксплуатацию в регионе Файф Бей. План поездки был следующим: коммерческий рейс в Алотау, затем перелет на вертолете до самого участка, расположенного на высоте 2000 метров над уровнем моря и 5 дней кемпинга.

Базовая станция на Файф Бей, первый участок проведения пуско-наладочных работ в регионе. На фотографии изображена часть команды, которая участвовала в монтажных работах.
Базовая станция на Файф Бей, первый участок проведения пуско-наладочных работ в регионе. На фотографии изображена часть команды, которая участвовала в монтажных работах.

Из-за удаленности объекта, все оборудование на участок было доставлено при помощи вертолета. Агрегат уже был на месте и был доставлен в полу-разборном виде из-за ограничений по весу.

Стивен приступил к сборке агрегата и его монтажу. После завершения монтажных соединений и предпусковых проверок, он продемонстрировал агрегат местным специалистам. Проблема с разряженным аккумулятором была быстро разрешена. Для первоначального запуска агрегата временно использовалась 12В ячейка батарейного блока. Благодаря этому отпала необходимость в 5-часовом походе вниз по горе.

Стивен с командой разбили лагерь недалеко от самого агрегата … внутри закрытого сооружения.
Стивен с командой разбили лагерь недалеко от самого агрегата … внутри закрытого сооружения.

В первую ночь Стивен предпринял свои собственные меры предосторожности, закрыв помещение на висячий замок. Эти меры предосторожности были предприняты не против таких насекомых как пауки, тараканы, тарантулы и змеи, а во избежание ночной встречи с местными племенами!

Монтаж генераторной установки и АВР
Монтаж генераторной установки и АВР

За последующие несколько дней удалось достичь прогресса по вводу в эксплуатацию генераторной установки на месте его расположения. Была прояснена ситуация с электрическими схемами и интеграцией аккумулятора, а также солнечных батарей. Были продемонстрированы работы по проведению дополнительного технического обслуживания, а также проведены мероприятия по устранению возможных неисправностей и работе автоматического ввода резерва.

Пребывание на горе закалило Стивена. Все эти дни он питался дикими петухами, пил воду из местных источников и освежался дождевой водой.
Пребывание на горе закалило Стивена. Все эти дни он питался дикими петухами, пил воду из местных источников и освежался дождевой водой.

В последний день их должен был забрать вертолет, но из-за густого тумана пилот не смог приземлиться. Туман был настолько густой, что Стивен не мог видеть вертолет, хотя мог его слышать. В связи с этим пришлось отложить вылет на несколько часов. В целом, чудесный опыт!

Назад к секторам Наверх

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. View our cookies to find out more.